«A treballar, a escriure, a veure si faig alguna cosa que el dia de demà pesi En el meu país»: la vuelta a la escritura y la mira da hacia España en el epistolario ‘exiliado’ de Mercè Rodoreda

Palabras clave: Mercè Rodoreda, exilio republicano, epistolario, literatura en catalán, Franquismo

Resumen

Íntimamente vinculado con el trauma de la guerra civil antes y con la herida globalizada de la segunda guerra mundial después, el largo exilio europeo de Mercè Rodoreda puede interpretarse como un punto de mira dolorosamente privilegiado sobre la diáspora cultural del 39 –doblemente sufrida por la autora al alejarse de España y al separarse, ya en Francia, de los muchos compañeros que eligieron el continente americano como desti-no final de su destierro–, y sobre el espacio abandonado, cercano pero irreconocible debido a la acción implacable de la dictadura franquista. Mi reflexión tiene el objetivo de analizar el corpus epistolar de Rodoreda publicado hasta la fecha, rastreando entre sus líneas tanto una filología generativa de la escritura ‘posbélica’ de la autora, a la que se debe su canonización en las letras en catalán, como una cartografía de su mirada hacia la ausencia, doblemente dirigida a una España donde la democracia parece no llegar a restaurarse nunca, y a una América hispanohablante que, con su red de contactos y de afectos, se convierte en interlocutor preferente.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Amat, Jordi (2023): «La caixa negra de Rodoreda?», El País, (03-III) https://elpais.com/quadern/2023-03-03/la-caixa-negra-de-rodoreda.html?ssm=TW_CC [02-06-2023].

Arnau, Carme (2023): Anys de barbarie. Mercè Rodoreda: la guerra i l’exili, Barcelona, Empúries.

Arnau, Carme (2012): Merce Rodoreda, l’obra de postguerra: exili i escriptura, Barcelona, Fundació Mercè Rodoreda.

Corretger, Montserrat; Palau, Montserrat (2016): «L’acollida dels intel·lectuals catalans a França», en Exilios en el mundo contemporáneo: vida y destino, eds. J. Sánchez Cervelló y A. Reig Tapia (Tarragona/México D.

F., Publicacions Universitat Rovira i Virgili/Universidad Autónoma de la Ciudad de México), 257-274.

Faulí, Josep (2002): Els Jocs Florals de la llengua catalana a l’exili (1941-1977), Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

Ibarz, Mercè (2008): Rodoreda: Exili i desig, Barcelona, Grup Editorial 62.

Ibarz, Mercè (2004): Mercè Rodoreda, Barcelona, Omega.

Julià, Jordi (2013): L’abrupta llengua. Mercè Rodoreda, una poeta a l’exili, Vic/Barcelona, Eumo/Fundació Mercè Rodoreda.

Llorca Antolín, Fina (2002): Mercè Rodoreda Gurguí (1908-1983). Una literatura que ayuda a vivir, Madrid, Del Orto.

Massip, Jesús Francesc y Palau, Montse (2002): L’obra ramática de Mercè Rodoreda, Barcelona, Proa.

Mengual, Josep (2008): «Una aproximación a la historia de las traducciones rodoredianas», Vasos comunicantes, 40: 13-19.

Mohino Balet, Abraham (ed.) (2002): Agonia de llum. La poesia secreta de Mercè Rodoreda, Barcelona, Angle.

Nogués, Joan (2008): «Geografías de Mercè Rodoreda», Turia, 87: 190-201.

Obiols, Armand (2010): Cartas a Mercè Rodoreda, Sabadell, Fundació La Mirada.

Pessarrodona, Marta (2007): Merce Rodoreda y su tiempo, Barcelona, Bruguera.

Rodoreda, Mercè (2023a): Ells no saben res. Cartes i contes de la França ocupada, Barcelona, CLUB.

Rodoreda, Mercè (2023b): La plaza del Diamante, Barcelona, Edhasa. [edición digital]

Rodoreda, Mercè (2022): Cuentos completos, Santander, Fundación Banco Santander.

Rodoreda, Mercè (2021): Cartes a l’Anna Murià (1939-1956), Barcelona, CLUB.

Rodoreda, Mercè (2017): Cartes de guerra i d’exili (1934-1960), Barcelona, Institut d’Estudis Catalans/ Fundació Mercè Rodoreda.

Rodoreda, Mercè y Sales, Joan (2008): Cartes completes (1960-1983), Barcelona, CLUB.

Rodoreda, Mercè (1986): Espejo roto, Barcelona, Seix Barral.

Talavera i Muntané, Meritxell (2013): «Notícia de l’expedient de censura de La plaça del Diamant», en La Literatura catalana contemporània: intertextos, influències i relacions, ed. M. Bacardí, F. Foguet y E. Gallén (Barcelona,

Institut d’Estudis Catalans/Societat Catalana de Llengua i Literatura/Universitat Autònoma de Barcelona), 239-256.

Tosolini, Giulia (2017): «Narrare l’esilio: la voce di Mercè Rodoreda nelle Cartes a l’Anna Murià», en Le forme del narrare: nel tempo e tra i generi, ed. G. Fiordaliso, A. Ghezzani, P. Taravacci (Trento, Università degli Studi di Trento), 345-355.

Publicado
2023-12-04
Cómo citar
Rossi, M. (2023). «A treballar, a escriure, a veure si faig alguna cosa que el dia de demà pesi En el meu país»: la vuelta a la escritura y la mira da hacia España en el epistolario ‘exiliado’ de Mercè Rodoreda. Cuadernos Para La Investigación De La Literatura Hispánica, (49), 121-144. https://doi.org/10.51743/cilh.vi49.382